Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY SRS-P11QWHITE. We hope that this SONY SRS-P11QWHITE user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide SONY SRS-P11QWHITE.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] When the speakers are connected to a monaural jack such as a radio, the sound may be output only from the left speaker. In this case, use the optional plug adaptor PC-236MS so that the sound is output from both speakers. To connect to a standard headphone jack (cassette deck etc. ) Use the optional plug adaptor PC-234S or connecting cord RK-G138. To adjust the volume Adjust the volume with the volume control of connected the equipment.
Spécifications
Système de haut-parleur Type Bass reflex Système de haut-parleurs Pleine gamme (blindage magnétique): ø57 mm (2 1/4 po. ) mpédance nominale 8 ohms Puissance d'entrée nominale 0. 05 W + 0. 05 W Puissance maximale en entrée 0. 1 W + 0. 1 W Dimensions Env. [. . . ] B)
So nehmen Sie die Lautsprecherkappe ab
Raccordements
(Voir fig. A)
Entriegeln Sie den Haken an der Unterseite der Kappe zwischen den Lautsprecherfüßen (siehe
Abb. A).
Raccordement à un appareil Lorsque les haut-parleurs sont raccordés à une prise monaurale comme une radio, le son sort uniquement par le haut-parleur gauche. Dans ce cas, utilisez l'adaptateur de fiche optionnel PC-236MS pour que le son sorte sur les deux haut-parleurs.
Nachdem Sie den Haken von der Halterung gelöst haben, drücken Sie die Kappe an beiden Seiten zusammen, und ziehen Sie sie wie in der Abbildung gezeigt aus dem Lautsprecher (siehe Abb. B).
Fortsetzung auf der Rückseite
So bringen Sie die Lautsprecherkappe am Gehäuse an
Setzen Sie die Kappe vorn auf den Lautsprecher, setzen Sie den Haken an der Unterseite der Kappe in die Halterung ein und drücken Sie ihn hinein, bis er hörbar einrastet (siehe Abb. C).
Accesorios opcionales Cable conector RK-G138 (enchufe estéreo de 2 direccionesymini toma estéreo) (3 m) Adaptador de clavija PC-234S (enchufe estéreoymini toma estéreo) PC-236MS (mini enchufeymini toma estéreo) Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Anslutningar
(fig. A)
Caratteristiche tecniche
Sistema diffusori Tipo bass reflex Diffusore A gamma completa (schermato magneticamente): ø 57 mm Impedenza nominale 8 ohm Potenza nominale di ingresso 0. 05 W + 0. 05 W Potenza di ingresso massima 0. 1 W + 0. 1 W Dimensioni Circa 89 x 93 x 99 mm (l/a/p) Peso Circa 344 g, incluso il cavo diffusori Accessori in dotazione Coperchio per diffusori (2 set) (uno applicato ai diffusori e uno per la sostituzione) Accessori opzionali Cavo di collegamento RK-G138 (spina stereo a 2 vieyminipresa stereo) (3 m) Adattatore per spina PC-234S (spina stereoyminipresa stereo) PC-236MS (spina miniyminipresa stereo) Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Technische Daten
Lautsprechersystem Baßreflexsystem Lautsprechereinheit Vollbereich (magnetische Abschirmung): 57 mm Durchmesser Nennimpedanz 8 Ohm Nenn-Belastbarkeit 0. 05 W + 0. 05 W
Nederlands WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open de behuizing niet, om gevaar voor elektrische schokken te vermijden. Laat reparaties aan de erkende vakhandel over.
Anslut systemet till utrustningen Om högtalarna ansluts till ett monouttag, t. ex. en radio, kommer du förmodligen bara att höra ljudet från den vänstra högtalaren. Om du vill ha ljudet från båda högtalarna kan du använda kontaktadaptern PC-236MS (extra tillbehör). Ansluta till ett standarduttag (kassettdäck och liknande) Använd kontaktadaptern PC-234S eller anslutningskabeln RK-G138 (extra tillbehör). Ställa in ljudvolymen Ställ in ljudvolymen med volymreglaget på den anslutna utrustningen.
Maximale Belastbarkeit
0. 1 W + 0. 1 W Abmessungen ca. Lautsprecherkabel Mitgeliefertes Zubehör Lautsprecherkappen (2 Sätze) (ein an den Lautsprechergehäusen angebrachter und ein Ersatzsatz) Sonderzubehör Verbindungskabel RK-G138 (2-WegeStereosteckeryStereominibuchse) (3 m) Zwischenstecker PC-234S (StereosteckeryStereo-Minibuchse) PC-236MS (MinisteckeryStereominibuchse) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Byta högtalarkåpa
(fig. B)
Ta bort högtalarkåpan
Voorzorgen
· Plaats het luidsprekersysteem niet in de directe nabijheid van een verwarming, in het directe zonlicht, of op een plaats die bloot staat aan stof, vocht, regen of schokken. · Om mogelijke beschadiging door de magneten in het systeem te voorkomen, dienen TV's, horloges of credit cards met een magnetische code uit de buurt van het stereo luidsprekersysteem te worden gehouden. · Gebruik geen alkohol, wasbenzine of thinner voor het reinigen van de behuizing.
Lossa haken på kåpans undersida, mellan högtalarens fötter (fig. A). När haken har släppt tar du bort kåpan genom att försiktigt trycka in kåpans båda sidor och lossar den sedan från högtalaren, som nedanstående illustration visar (fig. B).
Fästa högtalarkåpan
Håll kåpan framför högtalaren och kroka fast haken på kåpans undersida i urtaget på högtalarens undersida och tryck in kåpan tills den klickar på plats (fig. C).
Português ADVERTÊNCIA
Aansluiting
Specifikationer
(Zie afb. A)
Högtalarsystem Basreflextyp Högtalarelement Fullbandselement (magnetiskt avskärmat): 57 mm i diam. Nominell impedans 8 ohm Märkineffekt 0. 05 watt + 0. 05 watt
Español ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. [. . . ] Se i diffusori vengono collegati ad una presa monofonica, come nel caso di una radio, è possibile che l'audio venga emesso solo dal diffusore sinistro. In tal caso, utilizzare l'adattatore per spine PC-236MS opzionale in modo che l'audio venga emesso da entrambi i diffusori. Per effettuare il collegamento ad una presa standard per cuffie (piastra a cassette e simili) Utilizzare l'adattatore per spine PC-234S opzionale oppure collegare il cavo RK-G138. Per regolare il volume Regolare il volume mediante il relativo comando dell'apparecchio collegato.
Especificações
Sistema de altifalantes Tipo reflexo de graves Altifalantes Gama completa (blindados magneticamente): ø 57 mm Impedância nominal 8 ohm Potência de entrada nominal 0. 05 W + 0. 05 W
Entrada máxima
0. 1 W + 0. 1 W Dimensões Aprox. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY SRS-P11QWHITE
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY SRS-P11QWHITE will begin.