Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY SRSD313. We hope that this SONY SRSD313 user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide SONY SRSD313.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] 3-234-283-13(1)
English WARNING
2 3
Rotate INPUT to select 1/2.
You can enjoy the mixed sound from INPUT 1 and 2.
Si des couleurs irrégulières sont observées. . .
c Mettez une fois le moniteur de l'ordinateur hors tension, puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.
Deutsch WARNUNG
Zur Vermeidung von Bränden und Stromschlägen darf das System keinesfalls dem Regen oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Wegen Stromschlaggefahr keinesfalls das Gehäuse öffnen. Servicearbeiten ausschließlich dem qualifizierten Fachmann überlassen. Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. [. . . ] · El contacto entre cables pelados del altavoz en las terminales del altavoz podría provocar un cortocircuito. · Antes de conectar, apague el sistema de altavoces, el PC y el componente de audio para evitar dañar el sistema de altavoces. · El nivel de volumen no debe alcanzar el punto de distorsión.
Listening to the sound (see fig. D)
First, turn down the volume on the left speaker. The volume should be set to minimum before you begin playing the programme source.
Fonctionnement
· N'utilisez pas le système d'enceintes avec une puissance admissible en continu supérieure à la puissance d'entrée maximale du système. · Tout contact entre des fils d'enceintes nus aux bornes des enceintes peut provoquer un court-circuit. · Avant de procéder au raccordement, mettez hors tension le système acoustique, l'ordinateur et l'appareil audio afin d'éviter d'endommager le système. · Le volume ne doit pas être réglé jusqu'au point de distorsion.
Section d'amplificateur
Sortie nominale : Section de caisson de grave Section de gamme moyenne et élevée Total Dimensions (l/h/p) Masse 20 W 5W+5W 30 W 10 % T. H. D. , 8 214 × 254 × 290 mm 3 300 g 30 W 2 m (câble adaptateur)
2 3
Drehen Sie INPUT, um 1 oder 2 auszuwählen.
Sie können den Ton von INPUT 1 und 2 gemischt ausgeben.
MIN
MAX
Sección de amplificador
20 W 5W+5W 30 W 10 % T. H. D. , 8 30 W 2 m (cable adaptador)
BASS
BASS
MIN MAX
Lassen Sie die Programmquelle wiedergeben.
INPUT
1
INPUT
Press POWER on the left speaker.
The POWER indicator lights up green. For the European models Press POWER on the subwoofer to turn it on, and then press OPERATE on the left speaker. The main power source of the system is provided by the subwoofer. When the power of the subwoofer is turned off, the system does not operate, even if OPERATE is pressed.
So stellen Sie die Lautstärke ein
Drehen Sie VOLUME.
Si detecta irregularidades en el color de monitores cercanos
Este sistema de altavoces está magnéticamente protegido para permitir su instalación cerca del monitor. Sin embargo, en determinados tipos de monitores pueden seguirse observando irregularidades de color.
Généralités
Consommation d'énergie Longueur du câble
So stellen Sie den Tiefsttonlautsprecher ein
Drehen Sie BASS, um die Baßlautstärke einzustellen. Stellen Sie den Lautstärkepegel auf Ihre Hörgewohnheiten und die Programmquelle ein.
1
2
General
Consumo de energía Longitud del cable
PHONES
PHONES
L
Si des couleurs irrégulières sont observées sur le moniteur d'un ordinateur voisin
Ce système acoustique magnétiquement protégé afin que vous puissiez l'installer à proximité de votre moniteur. Des couleurs irrégulières peuvent être toutefois observées sur certains types de moniteurs.
Accessoires fournis
Câble de connexion audio (1)
Accessoires en option
Câble de raccordement RK-G136
Si se observan irregularidades de color. . .
c Apague el monitor del ordenador y vuelva a encenderlo una vez transcurridos de 15 a 30 minutos.
Wiedergabe über Kopfhörer/Ohrhörer
Schließen Sie die Kopfhörer/Ohrhörer an die Buchse PHONES an.
Accesorios suministrados
Cable de conexión de audio (1)
Les dessins et les spécifications sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
Si vuelven a observarse irregularidades de color. . .
c Coloque los altavoces en un lugar alejado al monitor del ordenador.
Accesorios opcionales
Cable de conexión RK-G136
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Opmerkingen
Placering
· Placera inte högtalarna så att de lutar. · Placera inte högtalarna på en plats som är: -- Extremt varm eller kall -- Dammig eller smutsig -- Mycket fuktig -- Utsatt för vibrationer -- Utsatt för direkt solljus
A
Bevestig de reflectoren (zonder onderscheid tussen rechts en links) op de luidsprekers zoals de afbeelding laat zien. Fäst reflektorerna (det är ingen skillnad mellan höger och vänster) på högtalarna som bilden visar Applicare i riflettori ai diffusori (nessuna distinzione fra destro e sinistro) come illustrato nella figura. Monte os reflectores (não há distinção entre os reflectores direito e esquerdo) nas colunas, como se mostra na figura
Nederlands WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open de behuizing niet, om een elektrische schok te vermijden. Laat eventuele reparaties verrichten door bevoegd onderhoudspersoneel. Om brand te voorkomen, mogen de ventilatieopeningen van het apparaat niet worden afgedekt door kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Zet ook geen brandende kaarsen op het apparaat. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijvoorbeeld een vaas op het toestel om elektrocutie of brand te voorkomen. [. . . ] · För effektiv värmeavledning ska du se till att det finns tillräckligt med fri yta bakom woofern. Undvik dessutom att placera föremål ovanpå den.
Subwoofer
Högtalarsystem Högtalarenhet Inneslutning Märkimpedans Effektkapacitet Maximal ineffekt Känslighet Dimensioner (b/h/d) Vikt
Ascolto dell'audio (vedere fig. D)
Per prima cosa, abbassare il volume del diffusore sinistro. Prima di riprodurre la sorgente di programma, il volume deve essere impostato sul valore minimo.
1
Premere POWER sul diffusore sinistro.
L'indicatore POWER si illumina in verde. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY SRSD313
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY SRSD313 will begin.