User manual SONY TC-M40DV

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY TC-M40DV. We hope that this SONY TC-M40DV user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide SONY TC-M40DV.


Mode d'emploi SONY TC-M40DV
Download
Manual abstract: user guide SONY TC-M40DV

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] H (high) to record at meetings or in a quiet and/ or spacious place. L (low) to record for dictation or in a noisy place. Set VOR to OFF to start and stop recording manually. Note When the sound to be recorded is not loud enough, set the VOR switch to OFF, or the unit may not start recording. To prevent a tape from being accidentally recorded over (see Fig. [. . . ] If you do not, subsequent recording will not be done correctly. Notes on VOR (Voice Operated Recording) (TCM-200DV only) · The VOR system is affected by the environmental recording conditions. When you use the system in a noisy place, the unit will stay in Recording mode. If the sound is too soft, on the contrary, the unit will not start recording. Set it to H (high) or L (low) so that the system will pick up the necessary sound only. If you cannot get the results you want, set it to OFF. · The VOR system may not record the beginning of the sound you want to record because it starts recording only after it catches the sound. For an important recording, set it to OFF. Al final de la cinta, la grabación se detiene y la unidad se desactiva automáticamente. Para evitar grabar accidentalmente sobre una grabación previa (consulte la figura B-C) Rompa y retire las lengüetas del cassette. Para volver a grabar la cinta, cubra el orificio de las lengüetas con cinta adhesiva. 1 Ejecter une cassette Introduisez une cassette normale (TYPE I) avec la face à enregistrer en premier lieu orientée vers le porte-cassette. Tab for side A Onglet pour la face A Lengüeta de la cara A * PAUSE . sera également relâchée automatiquement lorsque la touche x STOP est enfoncée (fonction stoppause-relâchement). Para extraer las pilas (consulte la figura A-B) Para ajustar la tapa del compartimiento de las pilas si ésta se desprende accidentalmente (consulte la figura A-C) (turn over) (tournez) (dé la vuelta) English Français Español C MIC (PLUG IN POWER) Recording from Various Sound Sources (see Fig. C) (TCM-200DV only) Recording with an External Microphone To Stop playback/ stop fast forward or rewind Pause playback Press or slide x STOP On tapes longer than 90 minutes We do not recommend the use of tapes longer than 90 minutes except for a long continuous recording or playback. They are very thin and tend to be stretched easily. · Eloignez l'appareil des appareils émettant des ondes radio, comme les téléphones cellulaires, lorsque vous l'utilisez. · Les têtes doivent être nettoyées. Voir "Entretien. " · La cassette a été directement posée sur les enceintes et a été magnétisée, ce qui a entraîné une détérioration de la qualité du son. · Vous utilisez une cassette de type HI (TYPE II) ou métallique (TYPE IV). La vitesse de la cassette est trop rapide ou lente en mode de lecture. · Le commutateur REC TIME/ PLAY MODE n'est pas réglé sur la bonne position. Réglez-le sur la même vitesse que celle utilisée pour l'enregistrement. (TC-M40DV uniquement) · Le réglage de SPEED CONTROL n'est pas centré (TCM-200DV uniquement). · Les piles sont épuisées. Grabación de distintas fuentes de sonido (consulte la figura C) (TCM-200DV solamente) Grabación con un micrófono externo Conecte un micrófono a la toma MIC. Existe un punto táctil al lado de la toma MIC. D Connect a microphone to the MIC jack. There is a tactile dot beside the MIC jack. VOL REC TIME /PLAY MODE (TCM-200DV only) (TCM-200DV uniquement) (TCM-200DV solamente) SPEED CONTROL (TCM-200DV only) (TCM-200DV uniquement) (TCM-200DV solamente) Search forward Press and hold during M FF/CUE and playback (CUE) release it at the point you want. Search backward during playback (REVIEW) Fast forward** Rewind** Press and hold m REW/REVIEW and release it at the point you want. [. . . ] Sólo para el modelo TC-M40DV: Ajuste REC TIME/PLAY MODE en la misma posición que la utilizada para grabar. Para reproducir cintas de música comerciales, etc. , seleccione NORMAL. Pulse N PLAY y, a continuación, ajuste el volumen. El botón N PLAY tiene un punto táctil justo encima y el control VOL tiene un punto táctil al lado que muestra la dirección para subir el volumen. Pinch-roller Galet presseur Rodillo de apriete Cotton swab Coton tige Bastoncillo de algodón B Información adicional Precauciones Alimentación · Alimente la unidad sólo con 3 V cc. Para utilizar ca, emplee el adaptador de alimentación de ca recomendado para la unidad. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY TC-M40DV

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY TC-M40DV will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag