User manual SONY TPM445

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY TPM445. We hope that this SONY TPM445 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide SONY TPM445.


Mode d'emploi SONY TPM445
Download
Manual abstract: user guide SONY TPM445

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS TP-M445 MICRO CASSETTE RECORDER GRABADOR DE MICRO CASETES OWNER'S RECORD For your convenience, record the model number and the serial number (you will find it in the battery compartment of your set) in the space provided below. Please refer them when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty. Serial No. PRECAUCIONES Para mantener en buen estado de funcionamiento · No utilice este aparato en lugares muy calientes, fríos, con polvo o humedad. Especialmente, no deje este aparato: · en un lugar húmedo, por ejemplo en el baño · cerca de la calefacción · en sitios expuestos a la luz directa del sol (dentro de un coche aparcado, donde puede producirse un aumento considerable de la temperatura) · Mantenga los casetes, tarjetas magnéticas y otros materiales que contengan grabaciones magnéticas alejadas del altavoz, ya que la información grabada puede borrarse o pueden aparecer ruidos en las cintas de casete. [. . . ] · La tête d'enregistrement/lecture est sale. · Les piles sont épuisées. La bande s'arrête pendant l'enregistrement. · Le commutateur TAPE SPEED ou PLAYBACK SPEED est mal réglé. · Le taquet de prévention contre l'effacement de la face à enregistrer a été brisé. · Régler le commutateur V-SENSOR à OFF quand la fonction V-SENSOR n'est pas utilisée. The sound is too low or distorted. Recording cannot be done. Tape stops during recording. · Set the V-SENSOR switch to OFF when not using the V-SENSOR function. ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS INSERTING A CASSETTE O I COLOCACIÓN DE UN CASETE O I Abra la tapa del compartimiento del casete y coloque un casete con el lado a grabar/reproducir a hacia la tapa del compartimiento del casete. INSERTION D'UNE CASSETTE O I Ouvrir le logement de cassette et insérer une cassette, le côté enregistrement/ lecture a dirigé vers le logement de cassette. I Open the cassette holder and insert a cassette with the recording/playback side a facing the cassette holder. RECORDING FROM THE BUILT-IN MICROPHONE O J 1 Insert a cassette. 2. 4: Normal recording 1. 2: Double time recording E. g. ) A 60-minute recording can be made using both sides of the MC-30 microcassette. 3 Press the w button to start recording. The x button is depressed simultaneously and the REC indicator lights. The indicator lights and goes out according to the voice input. Orient the built-in microphone to the sound source. GRABACION UTILIZANDO EL MICROFONO INCORPORADO DEL APARATO O J 1 Coloque un casete. 2. 4: Grabación normal 1. 2: Grabación del doble de tiempo Por ejemplo: Una grabación de 60 minutos puede hacerse utilizando los dos lados de un micro casete MC-30. 3 Presione el botón w para empezar a grabar. El botón x baja simultáneamente y se enciende el indicador REC. El indicador se enciende y apaga según si se escuchan voces. Apunte el micrófono a la fuente de sonido. ENREGISTREMENT AVEC LE MICROPHONE INTEGRE O J 1 Insérer une cassette. 2 Régler le commutateur TAPE SPEED. 2. 4: Enregistrement normal 1. 2: Enregistrement temps doubl A savoir: Un enregistrement de 60 minutes est possible en utilisant les deux côtés de la micro-cassette MC-30. 3 Appuyer sur la touche w pour démarrer l'enregistrement. La touche x est simultanément pressée et l'indicateur REC s'allume. [. . . ] Régler le commutateur PAUSE à a. Le régler à OFF pour reprendre la lecture. Pour faire une pause de lecture b When the end of the tape is reached Attenuation Cable (Monaural mini-plug Monaural mini-plug) Cable de atenuación (mini-enchufe monoaural mini-enchufe monoaural) Câble d'atténuation (miniprise monaural miniprise monaural) The tape stops and the x button is released automatically. Funcionamiento básico Para parar la reproducción Presione el botón s. Presione el interruptor PAUSE hacia el lado a. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY TPM445

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY TPM445 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag