User manual SONY TPVS530

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual SONY TPVS530. We hope that this SONY TPVS530 user guide will be useful to you.

Lastmanuals help download the user guide SONY TPVS530.


Mode d'emploi SONY TPVS530
Download
Manual abstract: user guide SONY TPVS530

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] En particulier, ne pas ranger I'appareil: A un endroit tri% humide, tel que sane de bains q prbs d'un radiateur q A un endroit en plein soleil (A savoirdans une voiture gar~e, oh la tempkn'ature peut consid6rablement augmanter) Conserver Ies cassettes, cartes magn6tlques et autres mat&iaux enregistrf% 610ign6s du haut-parleur, car Ies donn6es enregistr4es pourraient &tra effac4es ou des parasites pourraient apparaltre sur Ies cassettes. Ne pas ouvrir Ie support de cassette pendant la lecture, I'enregistrement, I'avance rapide ou Ie rebobinage. q Para mantener en buen estado de funcionamiento No utilice este aparato en Iugares muy calientes, fries, con polvo o humedad, Especialmente, no deje este aparato: en un Iugar humedo, por ejemplo en el baho q cerca de la calefacci6n q en un Iugar expuesto a Ios rayos del sol (dentro de un coche estacionado, donde la temperature en el interior puede subir mucho) Mantenga Ios casetes, tarjetas magn6ticas y otros materials que contengan grabaclones magn6ticas alejadas del altavoz, ya que la informaci6n grabada puede borrarse o pueden aparecer ruidos en Ias cintas de casete. No abra el compartimiento del casete durante la reproducci6n, grabaci6n, avarice r~pido o rebobinado. q OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MANEJO MODE D'EMPLOI q q q q q q POWER SOURCES Using with dry cell batteries + Battery replacement Replace the batteries when the M (orange) OPE/BATT indicator goes out and the E (red) OPE/BATT indicator lights during operation. FUENTES DE ALIMENTACION SOURCES y O correctamente D'ALIMENTATION u Utilization de pilas -+ u Piles seches -+ Replacement u Insert two size AA (R6) batteries with the 0 and O marks properly aligned. Coloque dos pilas tamafio AA (R6) con Ias marcas 0 alineadas. lns&er deux piles de format AA (R6) en respectant Ies polarit6s 0 et O. des piles Cambio de Ias pilaa Cambie Ias pilas cuando se apague el indicador M (naranja) OPE/BATT y se enciende el indicador E (rojo) OPE/BAll durante el funcionamiento. Remplacer Ies piles quand Ie t6moin OPE/BAll M (orange) s%teint et que Ie t6moin OPE/BAIT E (rouge) s'allume pendant Ie fonctionnement. OWNER'S RECORD For your convenience, record the model number and serial number (you will find it in the cassette holder) in the space provided below. Please refer to them when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty. [. . . ] 170 g (piles exclues) Sources d'alimentation Dur6e de vie des piles Dimensions Specifications and external appearance are subject to change without notice. Poide Accessoire Dragonne (1) COPYRjGHT Please check the laws on copyright relating to recordings from discs, radio or external tape for the country in which the machine is being used. Las especificaciones y aspecto eskln sujetos a cambios sin previo aviso, Les sp6citications et I'aspect ext&ieur sent sujets A modification saris pr6avis. q El control PLAYBACK SPEED no est~ en la Dosici6n central. q Le son est trop faible ou d6form& La vitesse de lecture est incorrect. Lenregistrement est impossible. La t6te de lecture est sale. Le commutateur REC MODE est mal r6gl& Le bouton PLAYBACK SPEED n'est pas regle en oosition centrale. Ilergot de pr&ention contre I'effacement sur fe c6t6 enregistrement de la cassette a 6t6 brisr$. q q La Iengueta para evitar el borrado en el Iado donde se quiere grabar en el casete est~ rota, q -. . INSERTING @ A CASSETTE+ u COLOCACION DE UN CASETE + u INSERTION D'UNE CASSETTE+ u (@) dirigbe vers Ie Insert a cassette with the recording/playback side (@) facing the cassette holder. Coloque un casete con el Iado a grabar/reproducer (@) hacia la tapa del compartimiento dal casete. Insdrer une cassette avec la face d'enregistrementliecture Iogement de cassette, RECORDING FROM THE BUILT-IN MICROPHONE + u 1 Insert a cassette. 2 Set the REC MODE switch. NORMAL Normal recording EXTENDED Double time recording (with half speed) E. g. ) An 120-minute recording can be made using both sides of a C-60 cassette tape. 3 Orient the built-in microphone to the sound source. 4 Press the q REC button to start recording. The <PLAY button is depressed simultaneously and the REC indicator lights. The indicator lights and goes out according to the voice input. GRABACION UTILIZANDO EL MICROFONO INCORPORADO DEL APARATO + u 1 Coloqus un casete. NORMAL Grabaci6n normal EXTENDED Grabaci6n del doble de tiempo (a media velocidad) Por ejemplo) Se puede hater una grabaci6n de 120 minutes utilizando ambos Iados de un casete de cinta C-60, 3 Apunte el microfono a la fuente de sonido. If the unit does not detect the sound for about 7 seconds, recording will pause. This prevents tape waste and empty recording. Turn the AVOLUME/WSENSOR LEVEL control in the direction of @ to increase the sensor level, Even relatively quiet sounds will be recorded. Turn the AVOLUMEN-SENSOR LEVEL control in the direction ofo to lower the sensor level. General background noise will not be recorded, and only relatively loud sounds will be recorded. 3 Press the q REC button to start recording. Para grabar solo Ios sonidos que esttin mas fuertes que un nivel predeterminado + u La grabacion empezar& cuando el aparato detecte un sonido por encima de un nivel predeterminado. Si el aparato no puede detectar ningtin sonido durante unos 7 segundos, la grabaci6n entrara en pausa. Esto es para evitar un desperdicio inutil de la cinta y la grabaci6n en blanco. 1 Mueva el interruptorV-SENSOR a la posicir5n ON. Gire el control de vokrmen nivel del sensor de voz (4 VOLUMEiV-SENSOR LEVEL) en el sentido @ para subir el nivel del sensor. Esto hard que se graben incluso Ios sonidos relativamente silenciosos. [. . . ] Si Ie r6glage de volume de l'6quipement de source est trop elevd, Ie son enregistr6 peut @treparasit6 ou d6forme. Ne pas oublier de r6gler Ie volume de I'appareil de source a un niveau mod6r6. (%) - Set the PAUSE switch in the direction of the Attenuation Cable (Monaural mini-plug t+ Monaural mini-plug) Cable de atenuaci6n (mini-enchufe monoaural H mini-enchufe monoaural) Chble rt'atk%uation To resume playback, set the switch in the REPRODUCTION 1 Coloque un casete. + u LECTURE + u REC MODE ~ la m6me poeition qu'h ~ q The PAUSE switch is released automatically when the s STOP button is pressed. 2 Mueva el interruptor REC MODE a la miama posici6n en la que estaba cuando sa hizo la grabaci6n. 3 Presione el bot6n de reproduction (<PLAY). 4 Ajuste el nivel del vohrmen. 1 Inaerer une csssette. 2 Regler le commutateur I'enregistrement. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE SONY TPVS530

Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets...
In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.

Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual SONY TPVS530 will begin.

Search for a user manual

 

Copyright © 2015 - LastManuals - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.

flag