Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] 3-866-148-11 (1)
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION 40watts/100watts per channel minimum continuous average power into 4ohms, 5channels driven from 20Hz to 20kHz/200Hz with no more than 0. 04% total harmonic distortion per Car Audio Ad Hoc Committee Standards.
Other Specifications
OTL (output transformerless) circuit Pulse power supply RCA pin jacks High level input connector Outputs Speaker terminals Speaker impedance 2 8 (stereo) 4 8 (when used as a bridging amplifier) Maximum outputs 80 watts × 4 + 200 watts × 1 (at 4 ) Rated outputs (supply voltage at 14. 4 V) 5 Speakers: 40 watts × 4 (20 Hz 20 kHz, 0. 04 % THD, at 4 ) + 100 watts × 1 (20 200 Hz, 0. 04 % THD, at 4 ) 50 watts × 4 (20 Hz 20 kHz, 0. 1 % THD, at 2 ) + 125 watts × 1 (20 200 Hz, 0. 1 % THD, at 2 ) 3 Speakers: 100 watts × 2 (20 Hz 20 kHz, 0. 1 % THD, at 4 ) + 100 watts × 1 (20 200 Hz, 0. 04 % THD, at 4 ) Frequency response 5 Hz 100 kHz ( dB) Harmonic distortion 0. 005 % or less (at 1kHz, 4 ) Inputs Circuit system Input level adjustment range 0. 2 4. 0 V (RCA pin jacks) 0. 4 8. 0 V (High level input) High-pass filter 50 200 Hz, 12 dB/oct Low-pass filter 50 200 Hz, 12 dB/oct Low boost 0 10 dB (40 Hz) Power requirements 12 V DC car battery (negative ground) Power supply voltage 10. 5 16 V Current drain at rated output: 33 A Remote input: 1. 5 mA Dimensions Approx. 260 × 55 × 450 mm (w/h/d) (10 1/4 × 2 1/4 × 17 3/4 in. ) not incl. projecting parts and controls Mass Approx. accessories Supplied accessories Mounting screws (4), Terminal cap (1) Optional accessories Connecting cord for power amplifier RC-46 Design and specifications are subject to change without notice.
Stereo Power Amplifier
Operating Instructions Mode d'emploi
Spécifications
Circuiterie Circuit OTL (Sortie sans transformateur) Alimentation par impulsions Entrées Prises à broche RCA Sorties Bornes de haut-parleurs Impédance des haut-parleurs 2 8 (stéréo) 4 8 (utilisé comme amplificateur en pont) Sorties maximales 80 watts × 4 + 200 watts × 1 (à 4 ) Sorties nominales (tension d'alimentation de 14, 4 V) 5 haut-parleurs: 40 watts × 4 (20 Hz 20 kHz, 0, 04 % THD, à 4 ) + 100 watts × 1 (20 200 Hz, 0, 04% THD, à 4 ) 50 watts × 4 (20 Hz 20 kHz, 0, 1 % THD, à 2 ) + 125 watts × 1 (20 Hz 200 Hz, 0, 1 % THD, à 2 ) 3 haut-parleurs: 100 watts × 2 (20 Hz 20 kHz, 0, 1 % THD, à 4 ) + 100 watts × 1 (20 200 Hz, 0, 04% THD, à 4 ) Réponse en fréquence 5 Hz 100 kHz ( dB) Distorsion harmonique 0, 005 % ou inférieure (à 1kHz, 4 ) Plage de réglage du niveau d'entrée 0, 2 4, 0 V (prises à broche RCA) 0, 4 8, 0 V (entrée haut niveau) Filtre passe-haut 50 200 Hz, 12 dB/oct Filtre passe-bas 50 200 Hz, 12 dB/oct Amplification de basses fréquences 0 10 dB (40 Hz) Alimentation Batterie de voiture, courant continu 12 V (masse négative) Tension d'alimentation 10, 5 16 V Courant à la sortie nominale: 33 A Entrée de télécommande: 1, 5 mA Dimensions Env. [. . . ] lors de la réception d'un signal puissant. 0. 4 1. 5 4 10 40 W(at 4 ) 0. 01 · OFF SET lights up green during normal operation. The color · OFFSET s'allume en vert en cours de fonctionnement R OVER CURRENT OFFSET THERMAL will change from green to red when the voltage going out to normal. La couleur passe du vert au rouge lorsque la tension LEVEL FILTER EQUALIZER 0 0 0 0 0 100 120 the speaker terminal or the pin jack is too high . When the DIRECT LEVEL augmentez le volume sur l'autoradio. switch is set to ON, these filters do not work. CONTROL 5 Sélecteur FILTER 69 Cut-off frequency adjustment control En position HPF, le filtre est réglé en mode passe-haut. Lorsque le Sets the cut-off frequency (50200 Hz) for the high-pass or low-pass filters. commutateur DIRECT est réglé sur ON, ces filtres sont inopérants. 7 EQUALIZER level control 69 Commandes de réglage de la fréquence de coupure You can change the settings of the five band (50 Hz, 200 Hz, 800 Hz, Règle la fréquence de coupure (50-200 Hz) pour les filtres passe-bas ou passe-haut. When the DIRECT switch is set to ON, this circuit is not activated. 7 Commande de niveau EQUALIZER Vous pouvez changer les réglages de l'égaliseur à cinq bandes (50 Hz, 200 Hz, 8 LOWBOOST level control 800 Hz, 3, 2 kHz, 12, 8 kHz). Lorsque le commutateur DIRECT est activé, ce Turn this control to boost the frequencies around 40 Hz to a maximum of circuit n'est pas activé. 8 Commande de niveau LOW BOOST !¡ INPUT MODE select switch Tournez cette commande pour amplifier les fréquences autour de 40 Hz à un maximum When no input lead is connected to SUBWOOFER INPUT, the switch can be de 10 dB. used to change the SUBWOOFER OUTPUT as follows. !¡ Sélecteur INPUT MODE FRONT : Outputs the signal that has been input to the FRONT input jack. Si aucun fil d'entrée n'est raccordé à SUBWOOFER INPUT, le sélecteur peut être utilisé pour changer F+R : Outputs the signal that has been input to the FRONT and REAR input jacks. !TM SUBWOOFER LEVEL CONTROL connecting terminal (US model only) FRONT: Sortie du signal entré via la prise d'entrée FRONT. When the optional subwoofer level controller is connected to this terminal, the subwoofer level can be F+R: Sortie du signal entré via les prises d'entrée FRONT et REAR. For details on the optional Subwoofer level controller, consult your nearest Sony !TM SUBWOOFER LEVEL CONTROL CONNECTING TERMINAL (modèle pour les USA uniquement) Dealer. Si une commande de niveau de subwoofer en option est raccordée à cette borne, le niveau du subwoofer peut être ajusté à l'aide de la commande. Pour plus de détails sur la commande de niveau de subwoofer en option, consultez votre revendeur Sony. [. . . ] Faites passer les fils par le cache, raccordez les fils et recouvrez les bornes avec le cache.
If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
Pour toute question ou problème qui ne serait pas traité dans ce manuel, consultez votre concessionaire Sony.
Caution
·Before making any connections, disconnect the ground terminal of the car battery to avoid short circuits. ·Be sure to use speakers with an adequate power rating. If you use small capacity speakers, they may be damaged. ·Do not connect the ' terminal of the speaker system to the car chassis, and do not connect the ' terminal of the right speaker with that of the left speaker. [. . . ]