Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual THERMADOR HMIB40HS. We hope that this THERMADOR HMIB40HS user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide THERMADOR HMIB40HS.
You may also download the following manuals related to this product:
THERMADOR HMIB40HS annexe 1 (4112 ko)
Manual abstract: user guide THERMADOR HMIB40HS
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] en fr es
page page página
03 10 11 19 20 28
2
Important Safety Instructions Installation
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock may result causing property damage or personal injury. WARNING Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manuals. Improper installation, service or maintenance can cause injury or property damage. All other servicing should be done by a qualified technician. [. . . ] AVERTISSEMENT Évitez le risque d'intoxication Si l'admission d'air dans la pièce est mauvaise, il existe un risque d'intoxication par les gaz dégagés lors de la combustion qui sont réacheminés dans la pièce. Remarque : lors de l'évaluation de l'exigence globale, toujours tenir compte de l'ensemble des moyens d'aération du logement. Cette règle ne s'applique pas à l'utilisation d'appareils de cuisson, comme les tables de cuisson et les cuisinières. Si l'air vicié doit être évacué à l'extérieur, une ventouse télescopique doit être installée dans le mur extérieur.
16
AVANT L'INSTALLATION
Mode Air recyclé
Avec filtre à charbon actif, lorsqu'il n'est pas possible d'évacuer l'air aspiré par la hotte. K Conduits ronds : nous recommandons des conduits au diamètre intérieur de : 6 po. K Les conduits plats doivent avoir une section intérieure équivalente à celle des conduits ronds. Il ne doit pas y avoir de coudes en équerre. 50, 3 po. 2 K Si les conduits ont des diamètres différents : Utiliser du ruban de scellement. K Dans le cas d'une utilisation en mode d'évacuation d'air veillez à ce que l'apport d'air frais soit suffisant.
Ø 6"
Recirculating-air
RACCORDEMENT D'UN CONDUIT D'ÉVACUATION D'AIR DE 6 PO. l :
K Montez le conduit directement sur la sortie d'air de la hotte.
305/8" - 421/4"
235/8"
Étape 2 : PRÉPARATION DU PLAFOND
K Le plafond doit être plat et horizontal. K Vérifiez que le plafond offre une portance suffisante. K Les vis et chevilles jointes à l'appareil sont destinées à de la maçonnerie massive. Si les murs ont été réalisés dans d'autres matériaux (par exemple en Rigips, en béton poreux, briques murales Poroton), utilisez des moyens de fixation qui leur soient adaptés. K Utilisez des chevilles pour assurer une retenue ferme. 49 kg / 108 lb Sous réserve de modifications constructives dans l'intérêt du progrès technique.
221/32"
Pour un rendement optimal de la hotte aspirante, veillez à ce que :
K Le conduit d'évacuation soit court et lisse. K Il ait le plus fort diamètre et que les coudes soient les plus arrondis possibles. Si l'on utilise des conduits d'évacuation d'air longs et rugueux, de nombreux coudes ou des diamètres de tuyaux plus petits, le taux d'évacuation d'air sera inférieur à son niveau optimal, ceci se traduisant par une augmentation du bruit. IMPORTANT : Le fabricant de la hotte aspirante décline toute responsabilité pour toute plainte pouvant être attribuée au design et à l'agencement du système de conduits.
17
AVANT L'INSTALLATION
Étape 3 : BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE La hotte aspirante doit être raccordée uniquement à une prise électrique avec mise à la terre montée conformément à la réglementation pertinente. Si possible, installez la prise de terre directement derrière le panneau de cheminée. K La prise de terre doit être raccordée à son propre circuit. K Si la prise de terre n'est plus accessible après avoir monté la hotte aspirante, veillez à ce qu'il y ait un sectionneur permanent installé. L'appareil doit être mis à la terre. [. . . ] Longitud del cable de conexión: 51 1/8". Esta campana extractora cumple con las reglamentaciones de la CE con respecto a la supresión de interferencia de RF. 29
30
Diagrama de cableado
ADVERTENCIA: SE DEBE DESCONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE REALIZAR EL SERVICIO TÉCNICO A ESTE APARATO
INSTALACIÓN
Step 5: INSTALACIÓN
La presente campana extractora ha sido diseñada para el montaje en el techo de la cocina o en un techo suspendido de suficiente estabilidad y capacidad de sustentación. PRECAUCIÓN: Prestar atención a las distancias mínimas a observar entre la zona de cocción y la campana extractora de 30" para las placas de cocción eléctricas y 30" para las placas de cocción de gas. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE THERMADOR HMIB40HS
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual THERMADOR HMIB40HS will begin.