Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual THERMADOR M271ES. We hope that this THERMADOR M271ES user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide THERMADOR M271ES.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] INSTALLATION MANUAL
Built-in Ovens
Models: M301 ME271 ME301 ME302 MED272 MED302 MEMC301 MEMCW271 MEMCW301 POD301 PODC302 PODM301 PODMW301
Table of Contents
Safety
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dimensions for 27" Wall-Mounted Units . 3
Dimensions for 27" under the counter . 4
Dimensions for 30" Wall-Mounted Units . [. . . ] Le socle du coffret doit être plate et apte à soutenir un poids d'au moins 193 lb (87 kg). Ce four encastré peut être installé au-dessous d'une surface de cuisson Thermador en autant qu'il n'y a pas de contact entre le bas de la surface de cuisson et le haut du four, à l'exception de la surface de cuisson à induction Thermador, où l'espace doit être d'au moins 1 po.
Français 9
Modèles 30 po - au-dessous d'une surface de cuisson en autant
5 11/16"
(144 mm)
3 13/16"
(97 mm)
4 3/16"
(106 mm) Dessus de comptoir
6 3/4"
(172 mm) Connexion de gaz
Surface de cuisson Pompe
3"(76mm)
3/8" (9 mm)
11/8" 36"
(914 mm) (28mm)
Four
281/4"
(718mm)
24 7/16"
(621mm)
27 1/16"
(687 mm)
29 1/16"
(738 mm)
4 3/4"
(121mm)
Base
Remarque : les dimensions sont en fonction d'une hauteur de comptoir standard de 36 po avec une base de 4 ¾ po incluant la plaque. Le micro-ondes encastré peut être installé au-dessous d'une surface de cuisson en autant qu'il n'y a pas contact entre le bas de la surface de cuisson et le haut du four .
Modèles 30 po - au-dessous d'une surface de
cuisson à induction
Position de tablette écran de chaleur longueur 2 3/8" po, Dégagement d'air maximum requis de 1 po (26 mm)
4"
(102mm)
3 1/8"
(79mm) Surface de cuisson Pompe
4 3/16"
(106mm) Dessus de comptoir
6 3/4"
(172 mm)
Raccord/conduit
3 "(76mm)
2 3/4"
(70mm)
11/16"
(27mm) Four
36"
(914mm)
281/4"
(718mm)
24 7/16"
(621mm)
29 1/16"
(738mm)
27 1/16"
(687mm)
4 3/4"
(121mm)
TOE KICK Base
Remarque : les dimensions sont en fonction d'une hauteur de comptoir standard de 36 po avec une base de 4 ¾ po incluant la plaque. Le micro-ondes encastré peut être installé au-dessous d'une surface de cuisson à induction en autant qu'il y ait un dégagement de 1 po entre le bas de la surface de cuisson et le haut du four.
Français 10
Pour enlever l'emballage
· · · · · Coupez les courroies extérieures de la boîte. Enlevez tous les cartons du dessus et des côtés de même que les attaches de polystyrène. Placez le four en face de l'endroit où il sera installé. Dévissez les supports de gauche et de droite de l'appareil, tel qu'indiqué sur la « Comment enlever les supports de gauche et de droite de l'emballage. » Pour combiné micro-ondes à convection (Pour combiné micro-ondes à convection seulement)
Déplacement de empaquetage gauche des supports
Enlever le vis de fixation d'expédition du micro-ondes à convection avant l'installation.
Préparation du four
Déplacement de empaquetage droite des supports Placer le four devant l'armoire où il est installé. Le déposer sur un support robuste afin qu'il soit aligné avec la découpe de l'armoire.
Remarques : Chaque modèle utilise différents matériels d'emballage. Les supports peuvent également être différents. Les supports demeurent sur la base de l'emballage. L'appareil devrait rester sur la plaque de fond de l'emballage jusqu'à ce qu'il soit prêt à être soulevé vers l'endroit qui lui est destiné.
Français 11
Caractéristique d'ajustement pour combiné micro-ondes à convection
Enlever le vis de fixation d'expédition du micro-ondes à convection avant l'installation comme illustré à «Retrait des vis de fixations d'expédition du micro-ondes à convection». Remarque : pour régler l'espace entre le cadre du microondes et l'armoire de cuisine, consulter les diagrammes suivants et les tableaux.
B
B
A
Cadre
B: Cadre avant et arrière
A: Cadre haut et bas
Cette illustration montre les modèles de micro-ondes à convection. Le modèle peut être diffé
Micro-ondes
Ajustement A B
Description Cadre haut et bas Cadre avant et arrière
Nombre de vis 4 8
Remarque : les positions de vis peuvent être déplacées dans les fentes de réglage si nécessaire.
Français 12
Installation
Installation électrique
Tous les modèles de four figurant sur la couverture avant ont deux caractéristiques assignées et sont conçus pour être branchés sur une source d'alimentation électrique monophasée, à 4 fils, de 60 Hz, 208 ou 240 V. C. A. Modèle Circuit requis 208V, 60 Hz M301 ME301, ME271, PO301 ME302, MED302, MED272, PODC302 PODM301, PODMW301, MEMC301, MEMCW301, MEMW271 25 AMP 30 AMP 40 AMP 240V, 60 Hz 30 AMP 30 AMP 40 AMP Si les codes locaux autorisent une mise à la terre par un fil électrique neutre, brancher le fil neutre blanc et le fil de terre nu du four au fil d'alimentation électrique neutre blanc. L'appareil doit être alimenté en courant alternatif monophasé à 4 fils. Installer une boîte de connexions appropriée (non fournie). Un raccord de conduit aux dimensions appropriées répertorié par UL doit être utilisé pour fixer correctement le conduit à la boîte de raccordement. Important : les codes locaux peuvent différer. L'installation, les branchements électriques et la mise à la terre doivent être conformes à tous les codes locaux applicables.
50 AMP
Français 13
Raccordement électrique
La connexion de circuit terminal à 4 fils est recommandée, mais là où les codes le permettent, la connexion à 3 fils est acceptable. Connexion à quatre fils
Boîte de jonction Câble de l'alimentation Fils blancs Fils rouges
Connexion à trois fils
Câble de l'alimentation
Boîte de jonction
Fils rouges Fils blancs
Neutre mis à la terre
Fils noirs Fils verts ou dénudés
Neutre non mis à la terre
Câble du four
Connecteur de conduit listé U. L.
·
Fils noirs Fils verts ou dénudés Câble du four Connecteur de conduit listé U. L.
Brancher le fil rouge du four sur le fil rouge de la boîte de jonction. Brancher le fil noir du four sur le fil noir. [. . . ] El horno debe quedar en posición recta, no torcida. Instale les tornillos proporcionados à través de los agujeros preperforados del adorno. (2 tornillos para los hornos simples, 4 tornillos para los hornos dobles/ combos)
Para reemplazar la puerta del horno:
4. Abra la puerta completa-mente para exponer las bisagras, palancas y ranuras. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE THERMADOR M271ES
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual THERMADOR M271ES will begin.