Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] These instructions are only a basic manual. For more details on the functions described here, refer to the Reference Manual on the CD-ROM. For connection to the PC or installation of provided software, refer to the Software Installation Guide included in the CD-ROM package.
For customers in North and South America For customers in USA
Declaration of Conformity Model Number : C-740 Ultra Zoom Trade Name : TNB Responsible Party : Olympus America Inc. Address : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 U. S. A. [. . . ] Dies schließt Störeinstreuungen ein, welche Beeinträchtigungen der Funktionsweise oder Betriebsstörungen verursachen können.
De
Für Kunden in Kanada
Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der Vorschriften für Geräte, die Störeinstreuungen verursachen.
Für Kunden in Europa
Das (CE)-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit dem (CE)-Zeichen versehene Kameras sind für den europäischen Markt bestimmt.
Warenzeichen
· · · · IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation. Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer Inc. Alle weiteren Firmen- und Produkteigennamen sind eingetragene Warenzeichen/ Handelsmarken der jeweiligen Rechteinhaber. · Die Bilddatenverwaltung dieser Kamera unterstützt die DCF-Norm , , Design Rule for Camera File System" der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
De 87
ERSTE SCHRITTE
BESCHREIBUNG DER TEILE
Zoomregler (W/T·GU) Auslöser Programmwählscheibe Selbstauslöser Blitz
Trageriemenöse
De
Objektiv
A/V OUT-Buchse
USB-Auschluss Gleichspannungseingang (DC-IN) Buchsenabdeckung
88 De
Sucher Dioptrienregler Selbstauslöser-Taste (Y) Löschtaste (S) Taste Macro/Spot für den Nahaufnahme-/ Spotmessmodus (() Drucktaste (<) Blitzentriegelung
Blitzmodustaste (#) Schreibschutztaste (0) Anpassbare Funktionstaste/ Taste AEL (x) Bilddrehungstaste (y) Kartenfachdeckel Schreibanzeige Pfeiltasten (acbd) OK/Menü-Taste (e) LCD-Monitor-Taste (QUICK VIEW f) Ein-/Ausschalter LCD-Monitor Batteriefachdeckel Batteriefachdeckelentriegelung
De
Stativgewinde
De 89
LCD-MONITOR-UND SUCHER-ANZEIGEN
Aufnahmemodus
F2. 8
F2. 8
SQ1 1600 1200
Einzelbild Funktion 1 Aufnahmemodus 2 Verschlusszeit 3 Blendenwert
Movie Anzeigen P, A, S, M, N, o, m, J, L, K, I, s 16 1/1000 F2. 8 F8. 0 -2. 0 +2. 0 -3. 0 +3. 0 e, f
De
4 Belichtungskorrektur Belichtungsrichtwert 5 Batterieladezustand 6 Grüne LED
7 Blitzbereitschaft # (leuchtet) Verwackelungswarnan- # (blinkt) zeige/Blitzladebetrieb 8 Nahaufnahmemodus & Super% Nahaufnahmemodus MF Manuelle Scharfstellung 9 Rauschminderung 10 Blitzmodus 11 Blitzstärkensteuerung 12 Auslösermodus O !, #, $, #SLOW1, HSLOW1, #SLOW2 w -2. 0 +2. 0 o, j, i, k, BKT
90 De
Funktion 13 Selbstauslöser 14 Speichermodus 15 Bildauflösung 16 AF-Markierung 17 Anzahl der speicherbaren Einzelbilder Aufnahmerestzeit Y
Anzeigen
TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 2048 × 1536, 1280 × 960, 640 × 480, 320 × 240 usw. [] 30 36"
18 AE-Speicher (AE Lock) B AE Memory C 19 Spotmessung 20 ISO 21 Weißabgleich n ISO 100, ISO 200, ISO 400 5, 3, 1, w, x, y, V T -5 +5 N -5 +5 J -5 +5 a, b, c, d
22 Weißabgleichskorrektur B1 B7, R1 R7 23 Farbsättigung 24 Bildschärfe 25 Kontrast 26 Speichersegmente
De
De 91
Wiedergabemodus
SQ1 1600 1200
Einzelbild Funktion 1 Batterieladezustand 2 Druckvorauswahl, Anzahl der Ausdrucke Movie 3 Schreibschutz e, f < × 10 n 9
Movie Anzeigen
De
4 Speichermodus 5 Bildauflösung 6 Blendenwert 7 Verschlusszeit 8 Belichtungskorrektur 9 Weißabgleich 10 ISO 11 Datum und Zeit 12 Dateinummer, Bildnummer Spielzeit/ Gesamtspielzeit
TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 2048 × 1536, 1280 × 960, 640 × 480, 320 × 240 usw. F2. 8 F8. 0 16 1/1000 -2. 0 +2. 0 WB AUTO, 5, 3, 1, w, V ISO 100, ISO 200, ISO 400 '03. 06. 17 15:30
FILE: 100 0030, 30 0"/20"
92 De
Speichersegmentanzeige
Die Speichersegmentanzeige leuchtet, wenn Sie ein Einzelbild erstellen. Während die Anzeige leuchten, wird die Aufnahme auf die Karte gespeichert. Die Speichersegmentanzeige ändert sich wie nachfolgend gezeigt je nach Aufnahmestatus. Bei der Movie-Aufnahme erscheint diese Anzeige nicht.
Batterieladelechte
F2. 8
SQ1 1600 1200
Speichersegmente
a
Aufnehmen
b
Nach einer Aufnahme (leuchtet)
Aufnehmen
c
Aufnehmen Warten
d
Vor der Aufnahme (Anzeige ist aus)
Nach mehr als zwei Aufnahmen (leuchtet)
Es können keine weiteren Aufnahmen erstellt werden (leuchtet vollständig). Drücken Sie e erneut, um das Menü zu schließen. Zum Ausschalten der Kamera drücken Sie erneut auf den Ein-/Ausschalter der Kamera.
6 7 8
EINSTELLEN VON DATUM UND ZEIT X 1 2 3
98 De Stellen Sie die Programmwählscheibe auf P und drücken Sie anschließend auf den Ein-/Ausschalter der Kamera, um die Kamera einzuschalten. Drücken Sie e.
· Das Hauptmenü wird angezeigt.
Drücken Sie auf die Pfeiltaste d und wählen Sie MODE MENU.
4 5 6
Drücken Sie ac und wählen Sie den Menüanzeiger SETUP. Drücken Sie ac und wählen Sie X. Drücken Sie anschließend d.
· Der grüne Begrenzungsrahmen bewegt sich zur gewählten Funktion.
Drücken Sie ac und wählen Sie eines der nachfolgenden Datumsformate: Y-M-D (Jahr/Monat/Tag), M-D-Y (Monat/Tag/Jahr), D-M-Y (Tag/Monat/Jahr). Drücken Sie anschließend d.
· Wechseln Sie auf die Einstellung der Jahreszahl. · In diesem Anwendungsbeispiel wird das Datumsformat Y-M-D verwendet.
7
Drücken Sie ac zum Einstellen des Jahres und anschließend d, um zur Einstellung für die Monatszahl zu gelangen.
· Drücken Sie b, um zur vorherigen Einstellung zurückzugelangen. · Die ersten beiden Ziffern der Jahreszahl lassen sich nicht ändern.
8
Wiederholen Sie diese Bedienungsschritte, bis Datum und Zeit vollständig eingestellt sind.
· Die Uhrzeit wird stets im 24-Stunden-Format angezeigt. Deshalb wird das englische Uhrzeitformat wie z. , , 2 p. m. " immer als , , 14:00" dargestellt.
De
9
Drücken Sie e.
· Zur sekundengenauen Zeitmessung e zur vollen Minute (00 Sekunden) drücken. Die Zeitmessung wird beim Drücken dieser Taste aktiviert.
10 Zum Ausschalten der Kamera drücken Sie erneut auf den
Ein-/Ausschalter der Kamera.
· Die Einstellungen für Datum und Zeit werden gelöscht, wenn in der Kamera für circa 1 Stunde keine Batterien eingelegt sind. [. . . ] Descargue la imagen a un ordenador para cancelar el ajuste de sólo lectura. Reemplace la tarjeta o borre las imágenes no deseadas. Antes de borrar, transfiera las imágenes importantes a un ordenador.
q
NO CARD
q
CARD ERROR
[ERROR TARJETA] Hay un problema con la tarjeta. ESCR. ] Está prohibido escribir en la tarjeta. [. . . ]