Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!
If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual YAMAHA MS50DR. We hope that this YAMAHA MS50DR user guide will be useful to you.
Lastmanuals help download the user guide YAMAHA MS50DR.
Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Using the device in the close proximity of a TV or radio may cause the TV to display uneven color or produce n o i s e from the radio. If this is the case, move the device further away from the TV or radio. Do not dismantle or modify the device, and do not apply unnecessary force to the knobs, jacks, etc. It can result in damage or inferior operation. [. . . ] Avant d'installer l'ensemble, vérifiez que tous les éléments figurés ci-dessous vous ont bien été livrés.
MS50DR X1
· Subwoofer Amp Unit x 1 · Enceinte Subwoofer + Ampli x 1 · Satellite Speaker x 2 · Haut-parleurs satellites x 2 · Speaker Attachment SPAT1 (1 set L/R units) · Fixations d'enceinte SPAT1 (1 gauche, 1 droite)
· Phone Cable x 2 · Câbles des enceintes satellites x 2
· Speaker Cable x 2 · Câbles de liaison x 2
· Owner's Manual (this sheet) x 1 · Mode d'emploi (la présente feuille) x 1
Nomenclature · Nomenclature
w e
Amp Unit Control Panel Panneau de commande de l'enceinte amplifiée
MAIN
WOOFER
MIN
MAX
MIN
MAX
MAIN INPUT
R L(MONO)
r t
SPEAKERS (4~8)
R L
Heat Sink Radiateur
MONITOR SPEAKER MODEL MS50DR
MADE IN CHINA
117V~ 145W 60Hz
POWER ON
Fuse Fusible
q
OFF
T2. 5A L 125V
Power Cable Cordon d'alimentation
q Power Switch
This switch is used to turn the power ON or OFF.
q Interrupteur d'alimentation
Cet interrupteur permet de mettre l'enceinte sous tension (ON) ou hors tension (OFF).
w Main Knob
This is the volume control for the device connected to the Main Input Jacks (r).
w Potentiomètre principal
Commande de volume du signal de l'appareil raccordé aux jacks d'entrée principale (r).
e Woofer Knob
This is the volume control for the main woofer. Rotate the knob to the left (counter-clockwise) to decrease its volume, or to the right (clockwise) to increase volume.
e Potentiomètre des graves
Commande de volume du haut-parleur grave pr incipal. Tour nez-le à gauche (sens antihoraire) pour réduire son volume, ou à droite (sens horaire) pour l'augmenter.
r Main Input Jacks
Connect the electric drum's tone generator to these jacks. Use the L (MONO) jack when connecting a device with a monaural output.
r Jacks d'entrée principale
Raccordez le générateur de sons de batterie à ces jacks. Utilisez le jack L (MONO) si la sortie du générateur est monophonique.
t Speaker Jacks
Connect the speakers that came with the system to these jacks using the supplied speaker cables.
* Do not connect any speakers other than those that came with the system.
t Jacks d'enceintes satellites
Raccordez à ces jacks les enceintes satellites livrées à l'aide des câbles d'enceinte fournis.
* Ne raccordez en aucun cas des enceintes satellites autres que celles fournies avec l'ensemble.
Connections · Raccordements
* Before connecting any devices to the MS50DR, disconnect power plugs from AC outlets on all related devices and lower volume controls to their minimum. * Avant tout raccordement au MS50DR, débranchez les cordons d'alimentation de tous les appareils concernés et placez tous les potentiomètres de volume à leur niveau minimal.
MS50DR
MAIN INPUT
R L(MONO)
Phone Cables (supplied) Câbles de liaison (fournis)
Drum Tone Generator Module Générateur de sons de batterie
SPEAKERS (4~8)
R L
OUTPUT SORTIE (OUT)
Speaker Cables (supplied) Câbles d'enceintes (fournis)
(R) Satellite Speakers Enceintes satellites
(L)
Switching the Power ON/OFF · Mise sous tension et hors tension
* After the MS50DR is properly connected to the external devices, follow the steps below when powering up the system. Using the wrong procedure can result in abnormal operation or damage to the unit, or damage to the speakers. * Une fois le MS50DR correctement raccordé aux appareils externes, procédez comme indiqué ci-dessous pour mettre l'ensemble sous tension. Une mise sous tension incorrecte peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'ensemble, voire l'endommager ou endommager les enceintes satellites.
1. Make
sure that volume level on the MS50DR and all related devices is set to their minimum level. connected to the Main Input Jacks or Mix Input Jacks.
1.
2. Turn ON the power on external devices 3. Turn ON the power on the external device connected to the Line Output Jacks.
Assurez-vous que tous les potentiomètres de volume du MS50DR et des périphériques concernés sont à leur niveau minimal. Mettez sous tension (ON) les périphériques raccordés aux jacks d'entrée principale et d'entrée auxiliaire. Mettez sous tension le périphérique raccordé aux jacks de sortie de ligne. Réglez le niveau de volume de tous les appareils concernés.
2. Adjust the volume levels on all related devices. To turn the power OFF, lower all volume levels to their minimum then simply reverse the order of the procedure described above.
Pour la mise hors tension (OFF), abaissez tous les niveaux de volume à leur minimum puis suivez simplement les instructions ci-dessus dans l'ordre inverse.
* Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. Also, unplug the device during lightning storms or when unused for long periods of time. * Ne tenez pas de branchez l'appareil sans utiliser de prise à broche de masse. Par ailleurs, débranchez l'appareil pendant les orages ou s'il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps.
Setup Example · Exemple d'installation
Use the supplied speaker attachments (SPAT1) to attach the satellite speakers to the rack stand. Utilisez les fixations d'enceintes fournies (SPAT1) pour fixer les enceintes satellites sur le bâti de la batterie.
· Attaching the SPAT1 · Montage de la fixation SPAT1
Speaker Holder Support d'enceinte
Satellite Speaker Enceinte satellite * Insert the speaker holder fully into the holder on thedrum rack stand. [. . . ] Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et consulter votre revendeur avant de confier l'appareil au service après vente. RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT : Yamaha s'efforce de fabriquer des produits sûrs pour leurs utilisateurs et pour l'environnement. Nous estimons sincèrement que nos produits et nos méthodes de production satisfont à cette ambition. Fidèles à la fois à la lettre et à l'esprit de la loi, nous souhaitons attirer votre attention sur les points suivants : Avertissement : Ne tentez pas de démonter le produit. [. . . ]
DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE YAMAHA MS50DR
Lastmanuals offers a socially driven service of sharing, storing and searching manuals related to use of hardware and software : user guide, owner's manual, quick start guide, technical datasheets... In any way can't Lastmanuals be held responsible if the document you are looking for is not available, incomplete, in a different language than yours, or if the model or language do not match the description. Lastmanuals, for instance, does not offer a translation service.
Click on "Download the user manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual YAMAHA MS50DR will begin.