Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] Please read this booklet carefully and follow its instructions, and you will be rewarded with years of pleasurable satisfaction.
SEHR GEEHRTER KUNDE
l
Wir danken Ihnen, daß Sie sich für ein Instrument unserer Firma entschieden haben. Flügel und Pianos gehören zu den vielseitigsten Musikinstrumenten, aber es sind auch die kompliziertesten und empfindlichsten. Flügel und Pianos von Yamaha sind außerordentlich robust; sie werden in einem Verfahren hergestellt, das traditionelles Handwerk und progressive akustische Technologie kombiniert. Aber auch die besten Instrumente brauchen besondere Pflege. [. . . ] construido no más de uno ó dos años. § En una área donde escapes de aire se filtren dentro de la pieza o en un cuarto oscuro y húmedo dando frente al norte.
COMO PROTEGERLO äÄä áÄôàíàíú DE LA EXCESIVA àçëíêìåÖçí éí HUMEDAD èéÇõòÖççéâ l l ÇãÄÜçéëíà
l
ǯ ÔÓ, Â^ ÏÓÊÂÚ Ú¸ Ç Ï ÂÍÓÏÂÌ^ËË, ÍÍ ÎÛ~ ¯Â , ÒÂ, , Ó ÏËÌËÏËÁËÓ, Ú¸ , ÎËÌË ÍÎËÏÚË~ÂÒÍËi ÛÒÎÓ , ËÈ Ì ËÌÒÚÛÏÂÌÚ , ǯÂÏ ÈÓÌ ÔÓÊË, ÌË. ÇÔÓ~ ÂÏ, , ÓÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ Ó·Ëi ÒÓ , ÂÚÓ, ÔÓ ÛiÓÛ. Ç ÔÒÏÛÌ °Â ËÎË ÓÊÎË, °Â ÌË Á Í°, ÈÚ , Ò ÓÍÌ , ÍÓÏÌ ÚÂ Ò ÔËÌËÌÓ. íÍÊ ÍÊ° È Á ÔÓÒΠË, , ° Ó·ÁÚÂθ ÌÓ ÁÍ°, ÈÚ , ÂiÌ Í °¯ÍÛ. íÓÎÒÚ°È ÏÚÂ~Ú°È ~ÂiÓÎ Î ÔËÌËÌÓ , ÔËÚ°, ÂÚ , Î, , Û , Ò°Û ËÎË ÓÊ ÎË, Û ÔÓ, , ÓÛ, ÔÓÚÓÏÛ , ÒÌ°Â ÌË Â, , Ó ÒÎÂÛÂÚ ÒÌËÏ Ú¸ Ë ÔÓÒÛ¯Ë, Ú¸. ÅÛ¸Ú ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÓÒÚÓÓÊÌ°, ÂÒÎË Ç° ÔÓÊË, ÂÚ , ÏÂÒÚÌÓÒÚË Ò ÔÓ, °¯ÂÌÌÓÈ , ÎÊÌÓÒÚ¸, ÌÔËÏÂ: §ç ÔÓ·ÂÂʸ ËÎË , ÓÊ ÎË, ÓÈ ËÎË Ò°ÓÈ Ó·ÎÒÚË. §Ç ÓÎËÌÂ, , ÓÏÂ, ÓÍ ÛÊÂÌÌÓÏ iÓÎÏÏË, ËÎË , ÏÂÒÚÂ Ò ÔÎÓiÓÈ ÂÌ ÊÌÓÈ ÒËÒÚÂÏÓÈ. §Ç ÊÂÎÂÁÓ·ÂÚÓÌÌÓÏ Á ÌËË, ÔÓÒÚÓÂÌÌÓÏ ÏÂÌ , Ûi ÎÂÚ ÌÁ. §Ç ÔÓÏÂÂÌËË, ÍÛ ÌÔ , ÎÂÌ° ÔÓÚÓÍË , ÓÁÛi, ËÎË , ÚÂÏÌÓÈ Ò°ÓÈ ÍÓÏÌ ÚÂ.
ATTENTION A LA SECHERESSE EXCESSIVE
l
Si un haut degré d'humidité pose des problèmes, une sécheresse excessive en pose d' autres parfois plus difficiles encore à résoudre, notamment quand la climatisation crée une atmosphère artificiellement déshumidifiée. Dans une région naturellement sèche, le piano possède une humidité inhérante suffisamment grande pour ne subir aucun dommage. To avoid excessive dryness it is best to keep some kind of leafy plant or a humidifier in the piano room.
AVOID SUDDEN TEMPERATURE CHANGES
l
When a cold room is warmed suddenly, moisture will condense on the piano strings and other metal parts, causing them to rust. Felt parts will absorb moisture, dulling their action and resulting in unclear sound. Be especially careful about sudden temperature changes when moving your piano into a room in a cold climate or into an airtight room in a concrete building.
men. In Extremfällen lösen sich Resonanzboden und auch sorgfältig verleimte Holzteile. Schon ein geringes Verziehen verursacht Nebengeräusche, die Wirbel werden locker, das Stimmen des Instrumentes wird erschwert. Gegen übermäßige Trockenheit sollte man großE Blattpflanzen, die Feuchtigkeit absondern, oder Apparate, die Feuchtigkeit erzeugen, aufstellen.
absorbera l'humidité et sa fonction réduite amoindrira la résonnance. Faites particulièrement attention à cela lorsque vous transportez votre piano dans une région septentrionnale ou dans une pièce d'un immeuble en béton où l'air est confiné.
licas, causando así su enmohecimiento. Las partes afelpadas absorberán humedad, afectando su acción y produciendo como resultado sonidos poco claros. Tenga especial cuidado de los cambios bruscos de temperatura al cambiar su piano a un cuarto en un clima muy frío o a una pieza sin ventilación en un edificio de concreto.
PLÖTZLICHE TEMPERATURSCHWANKUNGEN
l
Wenn Sie einen kalten Raum zu schnell erwärmen, kondensiert sich Feuchtigkeit auf den Pianosaiten und auf anderen Metallteilen, die dann leicht rosten können. Filzteile absorbieren die Feuchtigkeit, ihre Bewegung wird träge, der Ton wird dumpf. Achten Sie besonders auf plötzliche Schwankungen der Zimmertemperatur, wenn Ihr Klavier in einem kalten, nach Norden gerichteten Zimmer steht oder in einem Betonhaus, in dem die Fenster ganz luftdicht sind.
ÍÓÌÂÌÒ^Ë , Î, , Ë Ì ÒÚ ÛÌi ÔËÌËÌÓ Ë Û, , Ëi ÏÂÚ ÎÎË~ÂÒÍËi ÂÚÎi, ~ÚÓ , °Á°, ÂÚ Ëi ÍÓÓÁË. [. . . ] ǯ ËΠÚÍÊ ÏÓÊÂÚ Ú¸ ÇÏ
l 90 1-2
AFINACION Y AJUSTE
l
Los pianos son instrumentos delicados que requieren atención professional periódicamente. Básicamente hay dos tipos de cuidado profesional para el piano: afinación y ajuste. Afinación significa corregir el diapasón de cada nota reajustando las cuerdas. Cada cuerda de piano es normalmente tensada a una presión de cerca de 90 kilos (1981/2 lbs), pero eventualmente la cuerda se estirará más con el uso perdiendo su correcto diapasón. [. . . ]